Page 6

Previous Page | Next Page | Back to the Table of Contents

Original German:
Item zü einer Satel Decken der über des Roß
aüß müß lang sein 2 elln von hallß biß
an dem Satt 1/3 vnnd hinder von den
pogen 2/3 lang vnd gehet das pogen in das
hinaüß
Tentative Translation:
Item for a saddle blanket that over the horse
must be 2 ells from the neck to
the saddle 1/3 and behind from the
bow 2/3 long and the bow goes
from the out(takes)

Previous Page | Next Page | Back to the Table of Contents


Thanks to Katherine Barich for her transcription and translation of the text. If you have comments, alternate translations, or suggestions for missing words, please email me.