Original German: Item zü einen fürmans khuten das hinder vnnd in seiden an vnnder stückh falten hatt vnnd die ermel hatt Jm Rückhen auf an 1/8 zü samen geht nürs in zumher So lang vnnd So weit aüf so vil parchent oder zwilch alls züm Seheff kütl haben | Tentative Translation: Item for a carter's jacket the rear and in the side and under piece have pleats and the sleeve has in the back only 1/8 that goes together in this one so long and wide from so much fustian or twill as the beggar's jacket has |