Page 32

Previous Page | Next Page | Back to the Table of Contents

Original German:
Item zü einer traür khapen vnnd gügl der 3/4
lang ist selbgewaxnen Erml dar zü Nim
5 eln gemainens tüch trÿgler 7 1/2 gegangen
kerntüch vnnd oben ein gepücsen die gügl
ledig

Mer zü einer paürn khapen mit Jren eignen
visier mit zwen zipfeln das man die zipfl
vnder die girtel stecken kan dar zü Nim 5 eln
baürn thüch

Tentative Translation:
Item for a mourning cloak and hood that is 3/4
long all-in-one sleeves thereto take
5 ells ordinary cloth, trigler 7 1/2 shrunk
kern cloth and gathered above the hood
unattached

More for a farmer's hood with its attached
visor with two gores where one can the stick
the gores under the belt there to take 5 ells
farmer's cloth


Previous Page | Next Page | Back to the Table of Contents


Thanks to Katherine Barich for her transcription and translation of the text. If you have comments, alternate translations, or suggestions for missing words, please email me.